SV | Hij verloste mij van mijn sterken vijand, en van mijn haters, omdat zij machtiger waren dan ik. |
WLC | יַצִּילֵ֗נִי מֵאֹיְבִ֥י עָ֑ז וּ֝מִשֹּׂנְאַ֗י כִּֽי־אָמְצ֥וּ מִמֶּֽנִּי׃ |
Trans. | yaṣṣîlēnî mē’ōyəḇî ‘āz ûmiśśōnə’ay kî-’āməṣû mimmennî: |
AC | יח יצילני מאיבי עז ומשנאי כי-אמצו ממני |
ASV | They came upon me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay. |
BE | They came on me in the day of my trouble; but the Lord was my support. |
Darby | They encountered me in the day of my calamity, but Jehovah was my stay. |
ELB05 | Sie ereilten mich am Tage meines Unglücks, aber Jehova ward mir zur Stütze. |
LSG | Ils m'avaient surpris au jour de ma détresse; Mais l'Eternel fut mon appui. |
Sch | (H18-19) sie hatten mich überfallen zur Zeit meines Unglücks; aber der HERR ward mir zur Stütze |
Web | They attacked me in the day of my calamity: but the LORD was my stay. |